Profil de Alaric喜爱学中文的美国老外PhotosBlogListes Outils Aide
22 février

谈谈 “女人” 与 “女孩子”、“woman” 与 “girl” 的用法

     每当说到年轻的女性,什么时候用 “girl”(女孩子),什么时候用 “woman”(女人)这两个词呢?在这点,英语和汉语有所不同。这个问题值得考虑考虑,因为我们常常可以听到说中文的美国人或说英语的中国人犯这方面的错误。

 

     比如。。。

 

     曾经有一位中国网友当我们聊天时,我用英语夸她说: “ You are an intelligent woman。” 她竟因此生了我的气。

 

     还有好几回,看过中国朋友写英语简历或者介绍信的时候,出现这样的句子: “I am a typical Chinese girl。”

 

     另外,立庄也说她常常听到美国学生把英语的 “I know that woman。” 翻译成“我认识那个女人。”

 

     以上所说的错误都在何处呢?

 

     生气的那位网友应该知道,英语中的 “woman” 没有一丝一毫贬义。其实英语中,提到青年女性时,如说 “woman” 才是表示尊敬的态度。我是一个44 岁的男人。如果我对一个不太熟的美国年轻女性说 “ You are an intelligent girl。” 她八成会因为 “girl” 这个字而愤怒。在美国,只有好友之间才可以互称 “girl”。当然,凡是18 岁以下的女孩子还都可以称之为 “girl”。

 

     在介绍信或简历中写 “I am  a typical Chinese girl。” 的错误是什么呢?英语中的 “girl” 一词非常不职业化,永远不能在简历中说自己是 “girl”。还有,给陌生人写介绍信时,如果把自己称为 “girl” 也会给人留下一个错误的印象。人家可能会以为你是一个不太正经的人。

 

     我们学汉语的美国学生们也都会犯同样的错误。中文老师们应当教我们把英文句子 “I know that woman” 翻译成: “我认识那个女的”、“我认识那位女士” 或者 “我认识那位小姐” 才好。不要说 “我认识那个女人。”

 

     天知道为什么这些中文用词和英语用词之间会具有如此不同之处。是不是因为美国妇女运动的影响?不管原因是什么,我们都应该了解这些用词的差异,以免在网上聊天时,产生误会!


 

 

小考:看看下面几张照片。用英语,哪个该称之为 “girl”,哪个该称之为 “woman”?

 

1.   

 

 

2.   

 

 

3.   

 

 

4.  

Commentaires (27)

Veuillez patienter...
Le commentaire entré est trop long. Raccourcissez-le.
Vous n'avez rien entré. Réessayez.
Il est actuellement impossible d'ajouter votre commentaire. Réessayez plus tard.
Pour ajouter un commentaire, tu dois avoir l'autorisation de tes parents. Demander l'autorisation
Tes parents ont désactivé les commentaires.
Il est actuellement impossible de supprimer votre commentaire. Réessayez plus tard.
Vous avez dépassé le nombre maximal de commentaires qu'il est possible d'envoyer le même jour. Réessayez dans 24 heures.
Votre compte a pu laisser les commentaires désactivés parce que nos systèmes indiquent que vous risquez d'arroser d'autres utilisateurs de messages. Si vous pensez que votre compte a été désactivé par erreur, contactez l'assistance en ligne de Windows Live.
Effectuez la vérification de sécurité ci-dessous pour finaliser l'envoi de votre commentaire.
Les caractères entrés pour la vérification de sécurité doivent correspondre à ceux de l'image ou du fichier audio.

Pour ajouter un commentaire, connectez-vous avec votre identifiant Windows Live ID (si vous utilisez Messenger ou Xbox LIVE, vous avez un identifiant Windows Live ID). Connectez-vous


Vous n'avez pas d'identifiant Windows Live ID ? Inscrivez-vous

20 Août
Aucun noma écrit :

Amberdigital Branch,Southern Stars Enterprises Co is specializing in the development and manufacturing of screen advertisings, digital sign, digital signages and LCDs. Established in 1996, we have explored and developed the international market with professionalism. We have built a widespread marketing network, and set up a capable management team dedicated to provide beyond-expectation services to our customers.

amberdigital Contact Us
Southern Stars Enterprises Co (Hong Kong Office)
Add:3 Fl, No.2, Lane 2, Kam Tsin Tsuen, Sheung Shui, Hong Kong
Tel:+852 2681 4099
Fax:+852 2681 4586

Southern Stars Enterprises Co (Shenzhen Office)
Add:DE, 16/F, Building 2, Nanguo Tower, Sungang Road, Shenzhen, China
Tel:+86 755 2592 9100
Fax:+86 755 2592 7171

E-mail:sstar@netvigator.com
website:www.amberdigital.com.hk
alibaba:amberdigital.en.alibaba.com[ae

26 Août
Aucun noma écrit :
Welcome (wow gold) and (wow power leveling) trading site, (wow gold) are cheap, (wow power leveling) credibility Very good! Quickly into the next single! Key words directly to the website click on transactions!
18 Août
12 Avr.
Image de Anonyme
亚洲审美观导致 a écrit :
    在亚洲作调查,认为那个年龄段的女性最具有魅力。亚洲男人的结果是20+,对比欧美男人的结果则是30+。
  
  这个很说明问题---因为它影响到了亚洲女性的审美情趣。因为社会和异性普遍喜欢小白袜,所以是必不可避免地产生很多装嫩的女人和装嫩的衣服。(想想林志玲和萧蔷)
  
  个人认为哪个年龄段都有哪个年龄段的美态。小白袜是矿泉水,30+是法国红酒。最可怕的是红酒味道的小白袜,和30+的矿泉水--比这更可怕的,是永远只喝矿泉水的男人。还有,为了迎合男人,永远甘心当矿泉水的女人,哈哈,我忘了称她们——“女孩”
12 Mai
这样的文章非常好,能增进文化交流,促进理解。
10 Avr.
平平a écrit :
也许是因为中西文化的差异,因为中国人比较保守,在还没有出阁的姑娘都称之为girl.特别是在农村,更是比较忌讳女孩和女人的混称.如果你要是把女孩称之为女人的话,那么你一定会让别人生气的.hehe~~~
18 Mar.
乘云 龙a écrit :
Take it easy, I usually spell wrong words.
 
Last time I write a sentence like "I am a guy about 21 years old" , but by mistake I write  "I am a gay about 21 years old.
 
Unfortunatly, I write it in my English resume...
17 Mar.
凭海临风a écrit :
Amazing... to most Chinese people, the word "woman" is related to those aged or married females.
 
Can I blog it in my space for more people's information? Thanks.
15 Mar.
Ninga écrit :
大三在广交会(你知道广交会?)实习的时候
一次活动结束后
英领馆的某个领事握手时对我说了句
"thank you ma'am"
第一反应是,我有这么老吗,都ma'am了
事后想来也许是表示尊重?
15 Mar.
Image de Anonyme
Todd a écrit :
Oops, I wrote about this issue yesterday, and a reader pointed me here. Serves me write for not checking your blog more regularly! My entry:

《妇女、女人、Women》
http://www.waze.net/laihua/archives/000105.html
9 Mar.
King Shirleya écrit :
呵呵,有意思。不过我倒没觉得,如果说对方“,,,的女人”会让对方生气,只要不是贬义,哈哈
其实还有很多用语能反映出中西传统文化的差异。在称呼方面,还是很有说道的。
很佩服你中文写得比较好,不知道说得怎么样?:)
8 Mar.
Eric Zhanga écrit :
你好,我本来是想GOOGLE一下可以教我英语口语,我教他中文的老外,结果就GOOGLE到你的MSN SPACE,很耐心的看完你的BLOG,感觉很想认识认识你,希望你不要介意。因为我在南京读大学,后来在上海工作的缘故,所以你的BLOG里面透露出的地域文字,让我感觉好像你离我的生活很近。希望以后可以成为朋友,可以加我的MSN么?zw_78@hotmail.com
4 Mar.
XY Ha écrit :
Ha funny to learn that. Thanks:-)
28 Fév.
Alan JIANGa écrit :
嗯,实际上,在中国一些年轻人里面,“女孩”和“女人”之间的分别,隐含着是不是Virgin,在有些观念比较保守的人看来,你称呼一个Virgin为女人,她当然就比较愤怒了……
26 Fév.
Alan JIANGa écrit :
嗯,前阵子还在bbs上看到有人在说“都30岁了还自称是girl”,这样看来用词确实不当
26 Fév.
a écrit :
除了2,其她都是woman吧,若按18岁作分界点的话
25 Fév.
Yan Miaoa écrit :
在中国,一般称呼二十岁以下的女性,会让她们感到不舒服。甚至二十出头的姑娘,也不乐意被称做女人。女人,这个词,包含着性的成熟的意思。而在中国,性是个不宜在公共场所谈论的话题。特别对于女性,性的话题是比较敏感的。
我以前很避讳说女人这个词,总是用女性,女子代替。上大学后,好多了。渴望自己赶快成熟长大。
24 Fév.
Image de Anonyme
sally a écrit :
No.2 is "girl"! Thanks for the explanation, it's helpful for me, i hope i won't take this kind of mistakes!! THANX~~^_^
24 Fév.
Jacky Fanga écrit :
So Can you tell me more  the difference of "Lady" and "Woman " ? I thought "Lady" is for those single female, and "woman" for mature female, generally for those married. Am I right?
23 Fév.

Rétroliens (2)

L'URL de rétrolien de ce billet est :
http://aradosh.spaces.live.com/blog/cns!4B8704B442B4C2FC!824.trak
Blogs Web qui font référence à ce billet